L2 Mar 19 – Mar 22, 2013

Documents for this week: DBGBk1Ch1Text

Tuesday, Mar 19, 2013 – SNOW DAY

Wednesday, Mar 20

In Class

JC: Notes about De Bello Gallico; Map Work

DBG Bk 1 Ch 1 A, B, C – ANALYZE and TRANSLATE

At Home

DBG Bk 1 Ch 1 – STUDY –> Legio 03: Translation for Gallia est… appellantur; Legio 04: Translation for Gallia est… aliam Aquitani

Thursday, Mar 21, 2013

In Class

QUIZ: Translation DBG Bk 1 Ch 1 Gallia est… appellantur

FINISH DBG Bk 1 Ch 1 A, B, C – ANALYSIS and TRANSLATE

At Home

VOCAB DBG Bk 1 Ch 1 D-E

Friday, Mar 22, 2013

In Class

DBG Bk 1 Ch 1A-C – ANALYSIS AND TRANSLATION

DBG Bk 1 Ch 1 D-E – VOCAB

At Home

DBG Bk 1 Ch 1 A-C COMPREHENSION QUESTIONS

Practice for presentations (DRESS UP PROFESSIONALLY for 10 pts extra credit!)

DBG 6.20

These states are deemed to run their public affairs more properly hold sacred with laws, that, if anyone has received anything about public affair(s) from neighboring peoples by hearsay or rumor, (that) he report (it) to the magistrate and not share (it) with anyone else, because it has been known that often imprudent and inexperienced people have been frightened by false reports and have been driven to (a) misdeed and have adopted a plan about very important matters (i.e., make decisions about life and death).

The magistrates keep secret what has seemed (best to keep secret) and reveal to the common people what they have decided was of service. It is not allowed to talk about public affairs except through an assembly.

MON 03/11 – FRI 3/15

M         11 Mar.         DUE: DBG 6.14

T         12 Mar.         DUE: DBG 6.15 lines 1-7

  • TRANSLATE in class: DBG 6.16 lines 1-13

W         13 Mar.         DUE: DBG 6.17

  • lines 1-9 (up to regere) – AM, KB, CC, TJ, DR, JR, JD
  • lines 9 (from huic)-17 – AL, TS, JL, ULJ, JJ, TB, AO
  • TRANSLATE in class: DBG 6.18

Th         14 Mar.         DUE: DBG 6.19 and 6.20

  • DBG 6.19 – AM, KB, CC, TJ, DR, JR, JD
  • DBG 6.20 – AL, TS, JL, ULJ, JJ, TB, AO

F            15 Mar.            TEST DBG BK 6 (LATIN ONLY)

L2 Mar 11 – Mar 15, 2013

  • Mon Mar 11, 2013

In Class

AGITE NUNC: Caesar Salad

DISCUSS Workbook 134-137

GSN: volo

Worksheet #1-15: ANALYSIS ONLY

At Home

Worksheet #1-15: TRANSLATION

Tues Mar 12, 2013

In Class

AGITE NUNC: Jay-Z and Caesar?

DISCUSS Worksheet on volo

GSN: nolo, nolle, nolui, —-

GSA: Worksheet #16-28: ANALYSIS and TRANSLATION

At Home

WORKBOOK p 61

 STUDY for QUIZ on volo and nolo (analysis and translation)

Wed Mar 13, 2013

In Class

QUIZ: volo and nolo

GSN: eo, ire, ii, iturus

At Home

GSA 03/13: LOOK UP AND WRITE OUT the principal parts and definitions for: abeo, adeo, exeo, ineo, intereo, pereo, redeo, subeo, transeo

WORK ON PROJECT!

Thurs Mar 14, 2013

In Class

Discuss GSA 03/13

GSA 03/14: Full synopsis (all tenses, all moods, Latin and English) for the following compounds of eo

  1. 3rd pl  for abeo
  2. 3rd sg for exeo

At Home

WORKBOOK p 51-52 Exer B

FINALIZE PROJECT and EMAIL to me by 11:59 PM

NOTE: Email/share your presentation AND your worksheet/handout

  • BE AWARE if using MICROSOFT PRODUCTS, your document must be .ppt OR .pptx
  • I have changed my mind about having presentations next week… I want to LOOK OVER your presentations first and submit comments if necessary…
  • NEW SCHEDULE
  • Monday, March 25: 1, 2, 3, 8, 15, 16, 23
  • Tuesday, March 26: 6, 7, 12, 14, 19, 21, 27
  • Wednesday, March 27: 5, 11, 13, 17, 18, 20, 26
  • TENTATIVE: Thursday, March 28: 4, 9, 10, 22, 24, 25, 28

Fri Mar 15, 2013

In Class

TENTATIVE –  DBG BK 1 CH 1 VOCAB

OR

TENTATIVE –  OPEN GSN QUIZ: 3rd sg and 3rd pl Full synopsis (all tenses, all moods, Latin and English) for compounds of eo

3rd pl  for intereo, 3rd sg for pereo

At Home

TENTATIVE: GSA 03/15: Full synopsis (all tenses, all moods, Latin and English) for the following compounds of eo

AP 3/6 – 3/8

AP Latin

March 06, 2013

At Home

STUDY for tomorrow’s test on COMPREHENSION of plot (all of BK 5) and TRANSLATION of Latin passages for DBG BK 5 AND WRITE NOTES for Mueller pp. 233-239 (DBG 6.1-12)

March 07, 2013

In Class

Test on COMPREHENSION of plot (all of BK 5) and TRANSLATION of Latin passages for DBG BK 5

At Home

TRANSLATE and PREPARE DBG 6.13

*lines 1-18 – AM, KB, CC, TJ, DR, JR, JD

*lines 19-33 – AL, TS, JL, ULJ, JJ, TB, AO

March 08, 2013

In Class

Discuss DBG 6.1-12; DBG 6.13

At Home

TRANSLATE and PREPARE DBG 6.14

*lines 1-8 – AM, KB, CC, TJ, DR, JR, JD

*lines 9-19 – AL, TS, JL, ULJ, JJ, TB, AO

DBG 5.46-5.48

5.46

Caesar, with the letters received around the eleventh hour of the day, immediately sends a messenger to the [territory of] the Bellovaci to the quaestor Marcus Crassus, whose winter quarters were twenty five miles away from him; he [Caesar] orders a legion to set out in the middle of the night and to come to him [Caesar] quickly. Crassus leaves with the messenger [i.e., as soon as he got the message]. He sends the other envoy to Gaius Fabius, so that he may induce the legion into the boundaries of the Atrebates where he was knowing a journey must be made by him.

He writes to Labienus [that], if he was able to act for the interest of the republic, he should come with a legion to the territory of the Nervi. He does not think that the remaining part of the army, which was slightly farther away, should be waited for; he gathers together about 400 cavalry from the nearest winter quarters.

5.47
Around the third hour, informed by scouts about the arrival of Crassus, on that day he [Caesar] proceeds twenty miles. He puts Crassus in charge at Samaraobriva and gives/assigns [him] a legion, because there he was leaving behind the army’s equipment/baggage, the hostages of the [Gallic] states, public letters, and all the grain which in this [place] he had conveyed for the purpose of enduring the winter. Fabius, as it had been commanded, not having delayed much [for this reason] meets [him, Caesar] on the march with the legion.

Having learned the death of Sabinus and murder of cohorts, since all the forces of the Treveri had come to him, Labienus having feared that, if he had made a similar departure of flight from the winter quarters, he would not be able to sustain the force of the enemy, especially [those enemies] whom he knew to be elated by a fresh victory, he sends letters back to Caesar, with how much danger (to him) he was about to lead out (his) legion from winter quarters; he describes what happened to the Eburones; he explains (that) all of the cavalries and infantries of the Treveri had taken a position a distance (of) 3 miles from his own camp.

5.48

With his [Labienus’s] plan having been approved, although disappointed with [his] opinions of the three legions, Caesar had gone back to two [legions]; nevertheless he was depending on the only [hope for] rescue of the common safety in speed. He comes into the territory of Nervii by large [i.e., forced] marches. There from the captives, he learns what [things] are being done at Cicero[‘s location], and in how much danger the thing [i.e., affair] is. Then he persuades somebody from horsemen of Gaul with a great reward, that he might bring a letter to Cicero.
He sends this written in Greek letters, lest our plans are recognized by the enemies, with the letter having been intercepted. If he [the messenger] should not able to attack, he advises that he [the messenger] should hurl within the entrenchments of the camps a javelin with the letter tied down to a strap. He writes in the letter that he will be there swiftly having set out with the legions; he urges that he [Cicero] maintain [his] previous courage. The Gaul [i.e., the messenger] having feared danger, as it had been commanded, throws [his] spear.
This [spear]by change stuck to the tower; and not noticed by our men for two days, was discerned by some soldier on the third day, taken down it is brought to Cicero. That man [Cicero] reads out loud the read-through [letter] (he read the letter to himself, and then after that, out loud) and inspires them all with the greatest joy. Then the smokes of the fires were being seen in the distance, which matter drove out all uncertainty in regard to the arrival of the legion .

L2 Mar 4 – Mar 8, 2013

Mon Mar 4 – Ind Statement

In Class

GSN: Sequence of Tenses

Discuss GSA 03/01: Worksheet on Indirect Statement

At Home

Caesar p 232-235: WRITE NOTES using the handout [DOWNLOADABLE: Caesar_Notes232to235]

 Tues Mar 5 – Caesar!

In Class

Discuss Caesar Notes p 232-235

PROJECT DESCRIPTION and BEGIN WORKING ON PROJECT

All students will work on Workbook p 132-133

At Home

Work on Project

Wed Mar 6 – Caesar

In Class

7-8 students will work on project on computers

All other students will work on Workbook p 133 C AND D

At Home

Work on Project AND Workbook p 133 C AND D

Thurs Mar 7 – Caesar

In Class

7-8 students will work on project on computers

All other students will work on Workbook p 134 AND 135

At Home

Work on Project AND Workbook p 134 AND 135

Fri Mar 08 – Caesar (last day of classtime devoted to project; the rest you will take care of on your own time…)

In Class

7-8 students will work on project

All other students will work on Workbook p 136-137

At Home

Work on Project AND/OR Workbook p 136-137

DBG 5.41-5.45

5.41

(First half… up to sese)
At that time, the leaders and chiefs of the Nervii who have some access of conversation and a cause of friendship with Cicero say [that] they wish to converse. With the possibility having been made, they state the same [things] which Ambiorix had discussed with Titurius: [that] all Gaul was in arms, [that] the Germans crossed the the Rhine, [that] the camps of Caesar’s other men wer attacked. They add also about the death of Sabinus. They show Ambiorix for the sake of creating credibility.

They say that these men [Romans] are mistaken if they hope anything of help from them [the Romans], who despair from their affairs; that they, however, are with this mind towards Cicero and the Roman people, [such] that they reject nothing except the winter camps and do not wish that this custom become ingrained: that it is permitted to them [the Romans] to depart unhurt from the winter quarters through themselves and to set out into whatever region they wish without fear.

To these Cicero replies just once: [that] it is not a habit of the Roman people to accept from the armed enemy any condition: if they wish to withdraw from weapons, they may use him as a helper and they may send legates to Caesar; that he hopes that in accordance with his [Caesar’s] justice that they would obtain those things which they sought.

5.42

Having been repelled/disappointed from this hope, the Nervii encompass the winter-camp with a wall of 9 feet (high) and with a trench of 15 feet (deep). They had learned these things from us by the custom of previous years, and were instructed by those whom they were taking secretly as captives from the army; but with no supply of an iron tool which was fit for this need/use, they were compelled to cut around the sod with a sword, [and] to empty the land with hands and with a small coat.

From which matter indeed the multitude of men was able to be known: for in less than 3 hours they completed the fortification 15 miles in circumference; and in the remaining days they began to prepare and make towers to the height of the wall, hooks and tortoises, which the same captives had taught.

5.43

On the seventh day of the assault, with a very great wind having risen, they began to hurl hot balls of molten clay from slings and heated javelins upon the huts, which in accordance to Gallic custom had been covered with straw. These quickly seize fire and by the violence of the wind they spread it into every part of the camp.

The enemies with a very great shout, as if having already won and victory having been found, began to advance the towers and tortoises and to ascend the rampart with ladders. But so great was the courage of the soldiers, and [such] was the presence of [their] mind that, although they were burned on all sides by fire/flame and were oppressed by a great multitude of weapons, and understood that all [their] baggage and fortune were burning, not only did no one depart the rampart for the cause of stepping away, but almost no one even looked back, and then all fought most sharply and most bravely. This day was by far the most severe for our men; but nevertheless it had this outcome, that on that day the greatest number of enemies was wounded and was slain, as they had crowded themselves under the very rampart and the farthest men were not giving retreat to the first men. The flames indeed having ceased for a little and a tower having been thrusted in a certain place and touching the rampart, the centurions of the third cohort went back from that place where they were standing, and withdrew all their men; they began to call the enemies by command and by voices, to enter if they wished; no one of them/which dared to advance. Then they (the enemies) were dislodged by the stones that had been thrown from all parts, and (their) tower set on fire below.
5.44
There were in this legion very brave men, the centurions Titus Pullo and Lucius Vorenus, who approached the first rank. These [men] used to have continuous arguments with one another, as to which should be preferred to the other, and in all the years they were fighting in respect to [their] rank. From these [men] Pullo, since he was fighting most sharply against the ramparts, says, ” Vorenus, why do you hesitate? Or what opportunity do you wait for for proving your virtue? This day will decide our arguments.” When he had said this, he advanced beyond the fortifications and he rushed into that part of the enemy which seemed thickest. Not even Vorenus them kept himself in the ramparts, but having feared the opinion of everyone followed closely. Then, with a little space left, Pullo directs the pike against the enemies and it pierces one [who was] charging from the multitude; with this [man] having been struck and killed, they protect him with shields, all together they hurl weapons against the enemy and they do not give opportunity for retreating. The shield of Pullo is pierced and the spear is driven in [his] sword belt. This circumstance turns aside his scabbard and obstructs his right hand from attempting to draw his sword, and the enemies stand around him.
[His personal] enemy Vorenus runs to help that man and goes to help the laboring man. The entire multitude immediately turns itself from Pullo to this man;  they consider to kill him with a spear. Vorenus carries the fight hand to hand with a sword and with one man killed he put to flight the little remaining; while he threatens more eagerly, he falls cast down into a lower place. Again Pullo brings help to the one who had been surrounded, and they both recover themselves within the fortifications unharmed with the highest praise with several [enemies] killed. Fortune turned for each in the dispute and combat in such a way, that one enemy was safety and assistance to the other, and it was not able to be decided, which of the two seemed to be preferred.
5.45
The more serious and severe the attack became day by day, (and especially because, as a great number of the soldiers were exhausted with wounds, the matter had come to a small number of defenders) the more frequent the letters and messages were sent to Caesar; a part of whom having been caught were put to death in the sight of our soldiers with torture.
There was one within the Nervi by the name Vertico, having been born from a honorable place, who had retreated from the first siege to Cicero, had shown his allegiance to him. This man persuades a slave with hope of freedom and with great rewards, to bring the letters to Caesar. That man (servant) carries these things attached on a spear and the Gaul having been dealt with arrives to Caesar without any suspicion among the Gauls, it is known from him (servant) about the dangers of Cicero and the legion.